On “Translating the Untranslatable”: Conversations with French Poets Anne Portugal and Pierre Alferi | World Literature Today

On “Translating the Untranslatable”: Conversations with French Poets Anne Portugal and Pierre Alferi | World Literature Today:

"First, I am very glad that the word “unstranslatable” was not evoked by anyone, as if it finally became the ghost of old debates, obsessed by betrayal. On the contrary, what interested me was the sense of communal adventure that represents translation, where nobody knows much more than another but, on the contrary, learns a lot from the other in the back-and-forth."


Anne Portugal



from Tumblr http://ift.tt/1lR6v2P

via IFTTT

Comments

Popular Posts