On “Translating the Untranslatable”: Conversations with French Poets Anne Portugal and Pierre Alferi | World Literature Today
On “Translating the Untranslatable”: Conversations with French Poets Anne Portugal and Pierre Alferi | World Literature Today:
from Tumblr http://ift.tt/1lR6v2P
via IFTTT
"First, I am very glad that the word “unstranslatable” was not evoked by anyone, as if it finally became the ghost of old debates, obsessed by betrayal. On the contrary, what interested me was the sense of communal adventure that represents translation, where nobody knows much more than another but, on the contrary, learns a lot from the other in the back-and-forth."
Anne Portugal
from Tumblr http://ift.tt/1lR6v2P
via IFTTT
Comments